Kommentar zu Bereschit 3:10
וַיֹּ֕אמֶר אֶת־קֹלְךָ֥ שָׁמַ֖עְתִּי בַּגָּ֑ן וָאִירָ֛א כִּֽי־עֵירֹ֥ם אָנֹ֖כִי וָאֵחָבֵֽא׃
Und er antwortete: Deine Stimme habe ich im Garten vernommen und ich fürchtete mich, weil ich nackt bin, darum verbarg ich mich.
שד"ל
את קולך שמעי בגן: שמעתי קולך שאתה בגן, שמעתי קול מצעדיך בגן לכך כיון בעל הטעמים, ונכון.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
ספורנו
ואירא. כמו שקרה לישראל אחר חטאם כאמרו וייראו מגשת אליו:
Ask RabbiBookmarkShareCopy
רד"ק
עירום, נכתב ביו"ד המשך, וכן כי עירם אתה:
Ask RabbiBookmarkShareCopy